×

good faith मीनिंग इन हिंदी

good faith उदाहरण वाक्य
डाउनलोड Hindlish App

उदाहरण वाक्य

अधिक:   आगे
  1. those people who have shared their knowledge and good faith and trust with me -
    उन लोगों तक जिन्होंने अपने ज्ञान के भंडार को, और अपने विश्वास को मुझे सौंप दिया था,
  2. ” Moreover , whilst you profess to admit that your charges were totally false and unfounded , and made without any sort of enquiry on your part , you still maintain that you made them in perfect good faith , and in the interests of the public good .
    ” इतना ही नहीं , यह स्वीकार करने के बाद भी , कि तुम्हारे आरोप पूर्णतया गलत और निराधार थे और तुमने उनकी सच्चाई जानने के लिए कोई प्रयास नहीं किया , तुम्हारा मानना है कि ये आरोप पूर्णतः जनता की भलाई के लिए , नेक इरादे से लगाये गये थे .
  3. In order to make sure that these professors, of course all in good faith, insha'Allah, [if God wills] portray Islam correctly, having some Muslim students in the classroom would be beneficial, even though these courses do not fill general requirements.
    इस बात को सुनिश्चित करने के लिये कि ये प्रोफेसर अपनी सदिच्छा में ( इन्शा अल्लाह) इस्लाम को अच्छे ढ़ंग से चित्रित करें क्योंकि उससे कक्षा के कुछ मुस्लिम विद्यार्थी ही लाभान्वित होंगे, यद्यपि यह पाठ्यक्रम सामान्य आवश्यकता की पूर्ति नहीं करता है।
  4. Arab-Israeli conflict : A strange mix: Yes, statements about Israel's security imperatives and no condemnation of its war against Hamas. But also effusive praise for the “Abdullah Plan,” a 2002 initiative that has Arabs accept Israel's existence in return for Israel return to the June 1967 borders, a plan distinct from other diplomatic initiatives for its many loose ends and its total reliance on Arab good faith. Israeli elections on Feb. 10 are likely to bring a government to power not favorably inclined to this plan, spelling rocky U.S.-Israeli relations ahead.
    ईरान- ईरान से बातचीत की इच्छा भी जताई लेकिन ईरान के कार्य को अस्वीकार भी किया( ” ईरान ने इस प्रकार कार्य किया है कि जो शांति और सम्पन्नता के उपयुक्त नहीं है)
  5. ” The judges are at a loss to understand how a libel so gross could possibly have been inserted in your paper in good faith ' and they find great difficulty in believing that a gentleman of your education , and a newspaper editor , could be so utterly ignorant of the law of libel as to suppose that you were at liberty to publish these attacks upon the conduct and character of a High Court judge , merely because you found them , though in a less virulent form , in another native newspaper .
    उन्हें यह मानने में भी बड़ी कठिनाई हो रही है कि तुम्हारे जैसा शिक्षित व्यक्ति , एक पत्र का संपादक , अभियोग के कानून से कैसे इतना अंजान हो सकता है कि केवल इस आधार पर एक उच्च न्यायालय के न्यायाधीश के आचरण और चरित्र पर इन आरोपों को प्रकाशित करे कि वे पहले किसी देशी अखबार में कम विषाक्त रूप में छप चुके हैं .
  6. ” Whereas , having reacted to what has been stated , it is manifest that the case is not one of recourse to fraud or force in order to obtain possession of a person who had taken refuge in a foreign country , and that there was not in the circumstances of the arrest and delivery of Savarkar to the British authority and of his removal to India anything in the nature of the violation of the sovereignty of France , and that all those who took part in the matter certainly acted in good faith and had no thought of doing anything unlawful .
    ” यद्यपि अब तक जो कहा गया है , उसे देखते हुए स्पष्ट है कि यह मामला एक ऐसे व्यक्ति को छल या बल-प्रयोग से पकड़ने का नहीं है , जिसने विदेशी भूमि पर पनाह ली हो.सावरकर को गिरफ्तार कर ब्रिटिश सत्ता के हवाले करने और भारत भेज देने के हालातों में ऐसा कुछ नहीं था , जो फ्रांस की प्रभुसत्ता का उल्लंघन करता हो तथा इस मामले से संबंधित सभी व्यक्तियों ने निश्चित रूप से नेक इरादे से काम किया और उनका इरादा कोई गैरकानूनी काम करने का नहीं था .
  7. UPDATE 12/12/05: A new article by Daniel Pipes leads me to make this clarification: I do not know the quality of the information I was given by these sources. This has all been an extremely puzzling experience. I was approached with this evidence; I did not seek it out. It was confirmed by several parties. I presented it in good faith without ever saying (as some have charged) that it was necessarily accurate or true. But the circulation of this story-before and after I got it-explains why the Copts were so angry with Muslims in New Jersey at the time. As far as I know, the police examined this evidence and found it wanting. I do not know what the motives were of the friends of the Armanious family who told it to me and insisted on it, and continued to do so after the two thugs were arrested who were charged with this crime. I still have many unanswered questions. But I have nothing to go on.
    12 दिसंबर 2005 अपडेट - उपर्युक्त लेख में मैंने आर्मिनियन परिवार की हत्या को इस्लामवादी आतंकवाद का एक उदाहरण बताया है . मैं इस बात से अवगत हूं कि न्यूजर्सी की पुलिस द्वारा प्राप्त निष्कर्षों से यह मेल नहीं खाता है . पुलिस ने इस अपराध के सिलसिले में 3 मार्च को ड्रग डीलर एडवर्ड मैक्डोनल्ड और हैमिल्टन सांचेज को पकड़ा है . मैंने यह 2005 से पूर्व के अपने लेख “Denying Islamist Terrorism” और ब्लॉग द आर्मन फैमिली मैसेकर की संगति में लिखा है . मेरे साक्ष्यों का आधार रॉबर्ट स्पेन्सर की रिपोर्ट “Inside information on the New Jersey Murders” था. प्रात: काल मेरा लेख प्रकाशित होने के बाद रॉबर्ट स्पेन्सर ने इसी पेज पर यह अपडेट दिया-
  8. Islamist organizations initially responded to this problem by supporting anti-canine cabbies. The Muslim Association of Canada pointed out how Muslims generally regard dog saliva as unclean. CAIR on one occasion echoed this assertion, claiming that “the saliva of dogs invalidates the ritual purity needed for prayer.” On another, the head of CAIR, Nihad Awad , declared that “People from the Middle East especially … have been indoctrinated with a kind of fear of dogs” and justified a driver rejecting a guide dog on the grounds that he “has a genuine fear and he acted in good faith. He acted in accordance with his religious beliefs.”
    इस समस्या पर आरम्भ में तो इस्लामवादी संगठनों ने कुत्ते विरोधी टैक्सी चालकों का ही पक्ष लिया। मुस्लिम एसोसिएशन आफ कनाडा ने संकेत किया कि किस प्रकार सामान्य रूप से मुसलमान कुत्ते की लार को अस्वच्छ समझते हैं। एक अवसर पर सीएआईआर ने भी इसी प्रकार के भाव ध्वनित करते हुए कहा था कि कुत्ते की लार से प्रार्थना के लिये आवश्यक पवित्रता नष्ट हो जाती है। सीएआईआर के प्रमुख निहाद अवाद ने घोषणा की कि मध्य पूर्व के लोगों को विशेष रूप से ऐसी शिक्षा दी गयी है कि कुत्तों से डरते हैं और एक चालक द्वारा एक पथ प्रदर्शक कुत्ते को इंकार करने को उन्होंने इस आधार पर न्यायसंगत ठहराया कि उसका भय जायज है और उसने सद्भाव में कार्य किया है। उसने अपनी धार्मिक मान्यता के अनुरूप ही व्यवहार किया है।

परिभाषा

संज्ञा.
  1. having honest intentions; "he acted in good faith"; "doubt was expressed as to the good faith of the immigrants"
    पर्याय: straightness

के आस-पास के शब्द

  1. good credit
  2. good crystal
  3. good day
  4. good deal
  5. good evening
  6. good few
  7. good for
  8. good for nothing
  9. good for you
PC संस्करण
English


Copyright © 2023 WordTech Co.